/ Allmänt / Sagt, hört, och sett /

En ny text till Sveriges nationalsång

Jag vaknar av att solen strömmar in genom fönstren. Vilken fantastisk dag! Naturen står i festskrud och vi inbjuds att fira vårt land. Jag är egentligen inte särskilt nationalistisk av mig, men ju mer av främlingsfientlighet och odemkratiska rörelser som finns i vårt samhälle, desto viktigare känns det att fira det som är vårt. Det är värt att fira att vi lever i ett demokratiskt samhälle och det är viktigt att värna de mänskliga rättigheter som generationer av människor före oss har kämpat för. Inget sker av sig själv.
 
Just idag vill jag därför skriva om vår nationalsång. Jag vet att det inte bara är jag som tycker att den är lite knepig i sin text, framför allt den andra versen. Därför blev jag så glad när jag såg att en god vän, Karin Olofsdotter (pastor i Falun), har skrivit en ny andravers och presenterat den i Aftonbladet den 2 juni. En text som är mindre bombastisk och mer inkluderande, som hon själv skriver:
 
Du bär våra minnen, vår framtid, vårt nu,
var än vi har rötter här på jorden.
Ja,Sverige, du sköna, vårt fosterland är du
och jag vill leva, jag vill bo i Norden.
Ja , jag vill leva, jag vill bo i Norden.
 
I kommentarerna kring texten skriver hon:
 
De första raderna inkluderar även de människor som inte är födda i Sverige, men som nu bor och bärs av landet. En nationalsångs syfte måste väl ändå vara att skapa samhörighetskänsla? Den tredje raden nämner Sverige, vilket inte görs någonstans i den nuvarande nationalsången.
 
Fosterland är ett laddat ord. Men det skulle kunna tolkas dubbelt. Dels som landet som födde mig, men också som landet som tog emot mig som en fosterförälder. Tolkat så finns det en anknytning både för sverigefödda och den utandsfödda.
 
Leva och bo, i stället för leva och dö. Människor är inte längre så stationära. Även svenskar arbetar och bosätter sig utomlands. Till och med för gott. Den här formuleringen är mindre statisk, vilket passar bra i våra dagar när människor flyttar runt i världen, frivilligt och ofrivilligt.
 
Mot bakgrund av detta tycker jag att det är hög tid att skriva om Sveriges nationalsång.
 
 
Det tycker jag också Karin! Tack för din text. Låt oss testa den idag och låt oss önska varandra en Glad och Härlig nationaldag! 
/Elisabet :)
Blogg / Du gamla, du fria / Karin Olofsdotter / Mor och dotter blogg / Nationaldag 2017 / Ny text till Sveriges nationsång / nationalsång
#1 / / Rota RAZAFIMANDIMBISON:

Hej Elisabet,
Tack för din fina text som handlar om demokrati, rätt mänskligheter och nationalsången.
Du är en riktigt öppen människa, tänker på en globalisering värld.
Tack att du finns och förklarar om det.
Precis idag har vi fått vår svenska malagasy medborgare.
Kram
Rota

Svar: Grattis på "medborgardagen" Rota! Jag är glad över att ha fått lära känna dig. Du betyder mycket för många!

/Elisabet :)
Morochdotters